안녕하세요~~ 문쉘입니다.
오늘은 2021년 4월부터 꾸준히 전 세계 차트 1위를 하고 있는 저스틴 비버의 PEACHES 번역입니다.
PEACHES는 2021년 3월 저스틴 비버의 정규 6집 앨범 JUSTICE에 수록된 노래입니다.
"Peaches"
(feat. Daniel Caesar & Giveon)
I got my peaches out in Georgia (Oh yeah, shit)
(내 복숭아들은 조지아에서 구했어)
I get my weed from California (That's that shit)
(내 대마초는 캘리포니아에서 구했어)
I took my chick up to the North, yeah (Bad ass bitch)
(내 여자들을 데리고 북쪽(캐나다)으로 갔어)
I get my light right from the source, yeah (Yeah, that's it)
(내 빛은 거기서 나오고 있어)
And I say, oh (Oh)
(그리고 나는 말해)
The way I breathe you in (In)
(내가 너를 들이쉬는 방법을)
It's the texture of your skin
(너의 피부의 감촉을)
I want to wrap my arms around you, babe, and never let you go
(내 팔로 너를 안고 싶어, 그리고 너를 떠나게 하지 않을 거야)
And I say, oh
(그리고 나는 말해)
There's nothing like your touch
(너의 손길만 한 건 없어)
It's the way you lift me up
(이게 바로 나를 기쁘게 해주는 방법이야)
Yeah, and I'll be right here with you till the end
(그리고 나는 영원히 너와 여기 있을게)
I got my peaches out in Georgia (Oh yeah, shit)
(내 복숭아들은 조지아에서 구했어)
I get my weed from California (That's that shit)
(내 대마초는 캘리포니아에서 구했어)
I took my chick up to the North, yeah (Bad ass bitch)
(내 여자들을 데리고 북쪽(캐나다)으로 갔어)
I get my light right from the source, yeah (Yeah, that's it)
(내 빛은 거기서 나오고 있어)
You ain't sure yet
(너는 아직 확신하지 못하지만)
But I'm for ya
(하지만 난 너를 위해 있어)
All I can want
(내가 원하는 모든 것들은)
All I can wish for
(내가 바라는 모든 것들은)
Nights alone that we miss more
(우리를 더 그리워하게 하는 외로운 밤과)
And days we save as souvenirs
(우리가 기념품처럼 모은 날들이야)
There's no time I wanna make more time
(시간이 없어 더 서두르고 싶은데)
And give you my whole life
(그리고 내 인생 전부를 주고 싶어)
I left my girl, I'm in my Yorker
(내 여자는 떠났어 나는 마르요카에 있어)
Hate to leave, her call it torture
(그녀를 떠나는 건 싫어 마치 고문당하는 기분이야)
Remember when I couldn't hold her
(기억해 내가 그녀와 있지 못할 때)
Left her baggage for a mover
(떠나는 사람을 위해 짐을 맡겼어)
I got my peaches out in Georgia (Oh yeah, shit)
(내 복숭아들은 조지아에서 구했어)
I get my weed from California (That's that shit)
(내 대마초는 캘리포니아에서 구했어)
I took my chick up to the North, yeah (Bad ass bitch)
(내 여자들을 데리고 북쪽(캐나다)으로 갔어)
I get my light right from the source, yeah (Yeah, that's it)
(내 빛은 거기서 나오고 있어)
I get the feeling so I'm sure
(느낌이 와 확실해)
Hand in my hand because I'm yours, I can't
(내 손을 잡아줘 난 네 거니까)
I can't pretend, I can't ignore you're right for me
(난 모른 척할 수 없어 넌 나에게 딱 맞는 사람인 걸)
Don't think you want to know just where I've been, no
(내가 어디 있었는지 알고 싶지 않을 거야)
Don't be distracted
(심란하지 않아)
The one I need is right in my arms
(내가 필요한 사람이 품 속에 있잖아)
Your kisses taste the sweetest with mine
(네 키스와 내 입술이 만나면 제일 달콤해지거든)
And I'll be right here with ya till the end of time
(끝까지 너와 함께 있을게)
I got my peaches out in Georgia (Oh yeah, shit)
(내 복숭아들은 조지아에서 구했어)
I get my weed from California (That's that shit)
(내 대마초는 캘리포니아에서 구했어)
I took my chick up to the North, yeah (Bad ass bitch)
(내 여자들을 데리고 북쪽(캐나다)으로 갔어)
I get my light right from the source, yeah (Yeah, that's it)
(내 빛은 거기서 나오고 있어)
I got my peaches out in Georgia (Oh yeah, shit)
(내 복숭아들은 조지아에서 구했어)
I get my weed from California (That's that shit)
(내 대마초는 캘리포니아에서 구했어)
I took my chick up to the North, yeah (Bad ass bitch)
(내 여자들을 데리고 북쪽(캐나다)으로 갔어)
I get my light right from the source, yeah (Yeah, that's it)
(내 빛은 거기서 나오고 있어)
I got my peaches out in Georgia (Oh yeah, shit)
(내 복숭아들은 조지아에서 구했어)
I get my weed from California (That's that shit)
(내 대마초는 캘리포니아에서 구했어)
I took my chick up to the North, yeah (Bad ass bitch)
(내 여자들을 데리고 북쪽(캐나다)으로 갔어)
I get my light right from the source, yeah (Yeah, that's it)
(내 빛은 거기서 나오고 있어)
I got my peaches out in Georgia (Oh yeah, shit)
(내 복숭아들은 조지아에서 구했어)
I get my weed from California (That's that shit)
(내 대마초는 캘리포니아에서 구했어)
I took my chick up to the North, yeah (Bad ass bitch)
(내 여자들을 데리고 북쪽(캐나다)으로 갔어)
I get my light right from the source, yeah (Yeah, that's it)
(내 빛은 거기서 나오고 있어)
이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다
댓글