본문 바로가기
MUSIC/POP

팝송 번역 저스틴비버 Peaches 가사 해석 / peaches 뮤비

by 문쉘 2021. 5. 9.
728x90
반응형

안녕하세요~~ 문쉘입니다.

오늘은 2021년 4월부터 꾸준히 전 세계 차트 1위를 하고 있는 저스틴 비버의 PEACHES 번역입니다.

PEACHES는 2021년 3월 저스틴 비버의 정규 6집 앨범 JUSTICE에 수록된 노래입니다.

 

youtu.be/tQ0yjYUFKAE

"Peaches"
(feat. Daniel Caesar & Giveon)

I got my peaches out in Georgia (Oh yeah, shit)

(내 복숭아들은 조지아에서 구했어)
I get my weed from California (That's that shit)

(내 대마초는 캘리포니아에서 구했어)
I took my chick up to the North, yeah (Bad ass bitch)

(내 여자들을 데리고 북쪽(캐나다)으로 갔어)
I get my light right from the source, yeah (Yeah, that's it)
(내 빛은 거기서 나오고 있어)

 

And I say, oh (Oh)

(그리고 나는 말해)
The way I breathe you in (In)

(내가 너를 들이쉬는 방법을)
It's the texture of your skin

(너의 피부의 감촉을)

I want to wrap my arms around you, babe, and never let you go

(내 팔로 너를 안고 싶어, 그리고 너를 떠나게 하지 않을 거야)
And I say, oh

(그리고 나는 말해)
There's nothing like your touch

(너의 손길만 한 건 없어)
It's the way you lift me up

(이게 바로 나를 기쁘게 해주는 방법이야)
Yeah, and I'll be right here with you till the end

(그리고 나는 영원히 너와 여기 있을게)

 


I got my peaches out in Georgia (Oh yeah, shit)

(내 복숭아들은 조지아에서 구했어)
I get my weed from California (That's that shit)

(내 대마초는 캘리포니아에서 구했어)
I took my chick up to the North, yeah (Bad ass bitch)

(내 여자들을 데리고 북쪽(캐나다)으로 갔어)
I get my light right from the source, yeah (Yeah, that's it)
(내 빛은 거기서 나오고 있어)

 

You ain't sure yet

(너는 아직 확신하지 못하지만)
But I'm for ya

(하지만 난 너를 위해 있어)
All I can want

(내가 원하는 모든 것들은)
All I can wish for

(내가 바라는 모든 것들은)
Nights alone that we miss more

(우리를 더 그리워하게 하는 외로운 밤과)
And days we save as souvenirs

(우리가 기념품처럼 모은 날들이야)
There's no time I wanna make more time

(시간이 없어 더 서두르고 싶은데)
And give you my whole life

(그리고 내 인생 전부를 주고 싶어)
I left my girl, I'm in my Yorker

(내 여자는 떠났어 나는 마르요카에 있어)
Hate to leave, her call it torture

(그녀를 떠나는 건 싫어 마치 고문당하는 기분이야)
Remember when I couldn't hold her

(기억해 내가 그녀와 있지 못할 때)
Left her baggage for a mover

(떠나는 사람을 위해 짐을 맡겼어)


I got my peaches out in Georgia (Oh yeah, shit)

(내 복숭아들은 조지아에서 구했어)
I get my weed from California (That's that shit)

(내 대마초는 캘리포니아에서 구했어)
I took my chick up to the North, yeah (Bad ass bitch)

(내 여자들을 데리고 북쪽(캐나다)으로 갔어)
I get my light right from the source, yeah (Yeah, that's it)
(내 빛은 거기서 나오고 있어)

 



I get the feeling so I'm sure

(느낌이 와 확실해)
Hand in my hand because I'm yours, I can't

(내 손을 잡아줘 난 네 거니까)
I can't pretend, I can't ignore you're right for me

(난 모른 척할 수 없어 넌 나에게 딱 맞는 사람인 걸)
Don't think you want to know just where I've been, no

(내가 어디 있었는지 알고 싶지 않을 거야)
Don't be distracted

(심란하지 않아)
The one I need is right in my arms

(내가 필요한 사람이 품 속에 있잖아)
Your kisses taste the sweetest with mine

(네 키스와 내 입술이 만나면 제일 달콤해지거든)
And I'll be right here with ya till the end of time

(끝까지 너와 함께 있을게)

I got my peaches out in Georgia (Oh yeah, shit)

(내 복숭아들은 조지아에서 구했어)
I get my weed from California (That's that shit)

(내 대마초는 캘리포니아에서 구했어)
I took my chick up to the North, yeah (Bad ass bitch)

(내 여자들을 데리고 북쪽(캐나다)으로 갔어)
I get my light right from the source, yeah (Yeah, that's it)
(내 빛은 거기서 나오고 있어)

 



I got my peaches out in Georgia (Oh yeah, shit)

(내 복숭아들은 조지아에서 구했어)
I get my weed from California (That's that shit)

(내 대마초는 캘리포니아에서 구했어)
I took my chick up to the North, yeah (Bad ass bitch)

(내 여자들을 데리고 북쪽(캐나다)으로 갔어)
I get my light right from the source, yeah (Yeah, that's it)
(내 빛은 거기서 나오고 있어)

 



I got my peaches out in Georgia (Oh yeah, shit)

(내 복숭아들은 조지아에서 구했어)
I get my weed from California (That's that shit)

(내 대마초는 캘리포니아에서 구했어)
I took my chick up to the North, yeah (Bad ass bitch)

(내 여자들을 데리고 북쪽(캐나다)으로 갔어)
I get my light right from the source, yeah (Yeah, that's it)
(내 빛은 거기서 나오고 있어)

 



I got my peaches out in Georgia (Oh yeah, shit)

(내 복숭아들은 조지아에서 구했어)
I get my weed from California (That's that shit)

(내 대마초는 캘리포니아에서 구했어)
I took my chick up to the North, yeah (Bad ass bitch)

(내 여자들을 데리고 북쪽(캐나다)으로 갔어)
I get my light right from the source, yeah (Yeah, that's it)
(내 빛은 거기서 나오고 있어)

 

728x90
반응형

이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다

댓글